Depois da decepção de No Prayer For The Dying, o Iron Maiden se redimiu lançando o álbum mais pesado desde Powerslave. Letras excelentes e finalmente um conceito bem explorado. A maioria das músicas se refere a um ou outro tipo de medo que atinge o ser humano. Destaques para a faixa título e Be Quick or Be Dead, que foi a música de abertura dos shows da banda desde então.
Covered in sinners and dripping with guilt You got to watch them - Be quick or be dead Be quick! Or be dead! See what's ruling all our lives I bet you won't fall on your face The serpent is crawling inside of your ear |
Seja Rápido ou Seja Morto (Dickinson, Gers) Disfarçados de pecadores e gotejantes de culpa Você tem de vigiá-los - Seja rápido ou seja morto Seja rápido ou seja morto Veja o que controla todas as nossas vidas Aposto que você não vai cair de cara no chão A serpente está suplicando dentro de seu ouvido (A letra aborda os maus políticos de forma geral, |
She fell in love with his greasy machine But when she was walking on down the road Hell ain't a bad place She must be having one of her crazy dreams But like all dreams that come to an end |
Daqui Para a Eternidade (Harris) Ela ficou apaixonada por sua máquina lubrificada Mas quando ela estava andando pela estrada afora Inferno não é um lugar ruim Ela deve estar tendo um de seus sonhos malucos Mas como todos os sonhos que caminham para um fim (A letra bastante estranha é sobre uma garota, Charlotte, |
Lying awake at night I wipe the sweat from my brow Trying to visualize the horrors that will lay ahead When it comes to the time are we partners in crime? God let us go now and finish what's to be done Trying to justify to ourselves the reasons to go But how can we let them go on this way? Afraid to shoot strangers |
Com Medo de Atirar em Estranhos (Harris) Deitado acordado à noite enxugo o suor da minha testa Tentando visualizar os horrores que virão lá na frente Quando chegar a hora seremos parceiros de crime? Deus deixe-nos ir agora e terminar o que tem de ser feito Tentando justificar para nós mesmos as razões para ir Mas como podemos deixá-los ir por aquele caminho? Com medo de atirar em estranhos |
We live our lives in fever I remember a time when we used and abused I hear your secret heartbeat Now we live, in a world of uncertainty |
Medo é a Solução (Dickinson, Gers) Nós vivemos nossas vidas em febre Eu lembro de um tempo quando nós usamos e abusamos Eu ouço sua batida de coração secreta Agora nós vivemos, em um mundo de incerteza |
I'd sail across the ocean You see it in their faces No hope, no life, just pain andfear Starvation and the hunger The struggle for the power You see the full moon float Contaminated waters |
O Fim da Infância (Harris) Eu velejaria pelos oceanos Você vê isto em suas faces Sem esperança, sem vida, apenas dor e medo Fome e os famintos A disputa pelo poder Você vê a lua cheia flutuar Águas contaminadas |
Maybe one day I'll be an honest man Dream on brother, while you can Spend your days full of emptiness Sands are flowing and the lines are in your hand |
Desperdiçando Amor (Dickinson, Gers) Talvez um dia eu serei um homem honesto Sonhe, irmão, enquanto você pode Gaste seus dias cheios de vazio Os momentos passam e as linhas estão em sua mão |
On a cold October morning Waiting for the mist to cover all around I'm sick and tired of running Being at the wrong place and the wrong time I am a fugitive being hunted down like game Always looking 'round me Ever moving onwards Even if I find them But if I ever prove my
innocence some day |
O Fugitivo (Harris) Em uma manhã fria de outubro Esperando que a neblina cubra tudo em volta Estou doente e cansado de correr Estar no lugar errado e na hora errada Eu sou um fugitivo, sendo caçado como em um jogo Sempre olhando em volta de mim Sempre indo em frente Mesmo que eu os ache Mas se eu provar minha inocência algum dia (Esta letra aparentemente também está relacionada
|
There's a madman in the corner of your eye There's a prophet in the gutterin the street It's only love that holds the key to our hearts |
Correntes de Miséria (Dickinson, Murray) Existe um louco no canto de seu olho Existe um profeta na sarjeta na rua É apenas o amor quem tem chaves para nossos corações |
Now I'm here can you see me? Here I am, can you see me In a world of delusion There are those that deceive you Live your life with a passion In a world of confusion In a room full of strangers You can make your own luck You can do what you want to Are we here for a reason? There are some who are wise As for me, well I'm thinking Extrasensory Perception You know I feel so elated You don't be alarmed now And don't disbelieve it |
A Aparição (Harris, Gers) Agora estou aqui você pode me ver? Aqui estou, pode me ver? Em um mundo de desilusão Existem aqueles que te iludem Viva sua vida com paixão Em um mundo de confusão Em uma sala cheia de estranhos Você pode
fazer sua própria sorte Você pode fazer o que quiser Estamos aqui por uma razão? Existem alguns que são sábios Por mim, eu vou pensando Percepção extra sensorial Você sabe que me sinto tão excitado Não fique alarmado agora E não duvide disto |
Lights out - We live in a world of darkness Judas my guide Fight wars - Die in a blaze of glory Nothing is sacred - Back thenor now I live in the black |
Judas Seja Meu Guia (Dickinson, Murray) Luzes apagadas - nós vivemos em um mundo de trevas Judas, meu guia Lutar guerras - morrer em um momento de glória Nada é sagrado - não foi nem é Eu vivo na escuridão |
The rebel of yesterday, tomorrow's fool Trying to break away from running with the pack You're a weekend warrior when You're not so brave the way you behave A weekend warrior lately You've gotta get out gotta get away It's hard to say why you got involved Some of the things that you've done you feel so ashamed |
Guerreiro de Fim-de-Semana (Harris, Gers) O rebelde ontem, tolo de amanhã Tentando fugir correndo com a turma Você é um guerreiro de fim de semana, Você não é tão bravo do jeito como se porta Um guerreiro de fim-de-semana afinal Você tem de sair, tem de se afastar É difícil dizer porque você foi envolvido De algumas coisas que você fez, se sente envergonhado (Quando se sabe que os integrantes do Iron são |
I am a man who walks alone Then the light begins to change Fear of the dark, fear of the dark Have you run your fingers down the wall Have you ever been alone at night Watching horror films the night before |
Medo do Escuro (Harris) Eu sou um homem que anda sozinho Quando as luzes começam a mudar Medo do escuro, medo do escuro Você já correu seus dedos pela parede Você alguma vez já esteve sozinho à noite Assistindo filmes de terror na noite anterior |